◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
Portal、というか Orange Box のゲームには[開発者による解説モード] というのが用意されていて、開発時の裏話みたいなのとかが要所要所に用意されてるんです。
これがまたなかなか面白くて。
”今つくっているゲームの尖った部分、面白い部分を認識した上でそれをどうやって研いでいくか、私たちはこう考え、こんなことを試し、最終的にこうしました”
みたいなことを実例を交えて見せてくれる。
この革新的なパズルゲームにはレベルエディタもついていて、勝手にステージもつくれるみたい。
これから世界中の変態(失礼)が面白いステージ作るかと思うと買わずにはいられないですな。
The cake is a lie! The cake is a lie!
PR
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック