◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
-- uta
エントリよー読んだらコンシュマー限定だった
>ゲームの何を重視してるかが出るねこれ(*´Α`*)
プロファイリングはキミにまかせた!
viewさんの全然やってなくてわかんねー
よーし じゃあ適当にプロファイリングしちゃうぞー
当たるも八卦当たらぬも八卦
ゴン:
- ダービースタリオン(特にⅢ)
- ファイアーエンブレム(紋章の謎)
- スパロボ系
あるいはやりこみ要素が自分の好みに合うかどうかを重視?
View さん
- ロックマンX
- 聖剣伝説2
- クロノトリガー
- チョロQ
- 電脳戦機バーチャロン(OMGとオラタン)
革新性も重視してる感じ?
(いい意味で)ゲームオタク的な視点でゲームを楽しむスタイル?
uta さん
- タクティクスオウガ
- 狂王などの初期ウィザードリー
- jNetHack
製作者のこだわりに敏感に反応?
どげん?あっとったらコメント欄に芝でも生やしておくんな!
てかutaさんは死なないように年末乗り切ってね ( ^p^
PR
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック