◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
warage組の人たちはあまり参加していないようなので
雰囲気だけ動画にしてみました。
ロボのおかげで落下耐性不要みたいで、
どんなに高いところから落ちてもダメージ受けません。
上のほうで監視して目視→降っていって背後から奇襲とか愉しそう。
昨日この後、ランクが3段とかの人と当たったんですが
音楽スキルあげてる人だったみたいで当ててくるダメージがえらいきついw
タイタンキックとかいうのがグリ団子みたいな効果でなんか知らんうちに死にました
まあ音楽8とかで行くのはメイサーでソロゲリラ行くみたいなものなのかもしれない。
技、スキルによって与ダメがぜんぜん違うので
なんとなくレベル性っぽい匂い。
RMパワーでORETUEE 可能なのかどうかはなだ良くわかんない。
ちなみに動画のなか、僕のガトリング10以下ダメージだけど相手のHP1600くらいあるんですよね
最強攻撃手段でも30ダメとかw
ティウンティウンティウン。
こちらは一発200くらい食らうロケットパンチみたいの食らったのでスグ死にました
もうちょい技とか知らないとどうしょうもないな・・・。
warageとの大きな違いは、HP回復手段がとても限られているが、HPがめっちゃあること。
後一歩で死ぬ!ってときにHPギューンと回復とかはないみたいで じりじり減っていく。
個人的には金出してロックタゲして強い技連打していればつええんじゃないかなとおもったけど
それは僕がひねくれているからかもしれないし、
もっとPスキル(笑)を発揮するところもあるのかもしれない。
+ + + + + + + + + +
PR
この記事にコメントする
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック