◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
ネトゲ実3 【Moe】対人の戦術、バランス、改善案を語る その11 より。
言われてみると移動詠唱のメイジがずれてる時ってこの場合が多いことに気づいた。
信憑性は高そうだ。
ちょうど昨日Nのヘルパニャとタイマンしたときに
いい感じのズレ具合だったので
今日帰ったら動画にしてみよう(今昼休み)。
162 :名無しオンライン :2006/06/12(月) 08:58:58.42 ID:qEFNuK6/
俺はとっとと近接諦めてメイジになりましたよっと。
魔法当たるのは良いんだが、調和みたいにずれないから
タゲ集められてすぐ逝くぜ。
つ-か、移動詠唱ではずれないって桃の動画で検証
されてなかったっけ?ムーブでそれほどかわるのかな?
163 :名無しオンライン :2006/06/12(月) 09:30:13.12 ID:+DYEpEbf
移動詠唱は
移動しながら詠唱開始→そのまま詠唱終了 これはあまりズレない
静止状態から詠唱開始→少しだけ時間を置いて移動 こっちはズレる
164 :名無しオンライン :2006/06/12(月) 09:47:24.37 ID:qEFNuK6/
なるほど。神風ズラシと同じことが出来るのか。
なぜ移動可能テクをこのように使うとずれるのか不思議だのう。
165 :名無しオンライン :2006/06/12(月) 10:33:20.25 ID:ziGClGKU
ホールドで一瞬移動不能になってからHAされるとパッとみてわかるほどズレてるもんな…。
あきらかにキャラがスケートしてる
言われてみると移動詠唱のメイジがずれてる時ってこの場合が多いことに気づいた。
信憑性は高そうだ。
ちょうど昨日Nのヘルパニャとタイマンしたときに
いい感じのズレ具合だったので
今日帰ったら動画にしてみよう(今昼休み)。
PR
この記事にコメントする
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック