◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
+ + + + + + + + + +
XP Codec Pack [リンク先サイト : MOONGIFT]
動画のコーデック色々ありすぎてわけが分からん!という人はこれを入れておくと幸せに慣れるようです。
中国、韓国と仲良くした方がいい?しなくてもいい?
[毎日新聞:石田衣良の白黒つけます!! ]
各所で取り上げられていますが僕はとりあえず
それ、ほんとなのかなあ。賛成派のメールを読んでみよう。「3年ほど中国東北部で働いています(編注:原文ママ、現在進行形)。日本でおおきく報道されている『反日』は、こちらでは報道ほどひどくはありません。一般人のなかには、単なる反日よりも、冷静に日本との上手なつきあいかたを模索している人のほうが多いように感じます」(東京都世田谷区・モモトン)。
がスゲー気になった。こういっては何だが胡散臭いです。
あとこの記事で一番インパクトがあった部分は↓。
今回のこたえは数字のうえでは「しなくていい」派が圧倒的だったけれど、応募しなかった多数のサイレントマジョリティを考慮にいれて決定させてもらいます。中国・韓国とは仲良くしたほうがいい。
これはすごい文句ですね、まず結論ありきですか。
僕は別に中国韓国と仲良くしないほうがいいとは思ってないし、
道理が通っているなら仲良くしたほうがいいと思うけど
これじゃ思いついたこととアンケートを手癖だけで記事として書き上げたみたいだ・・・。
サツマイモが都会の暑さを救う? ビル屋上で効果確認 [ITMedia News]
芋すげー 確かににょきにょき生えるし、葉は広いし、芋も取れるし、暑さに強いし、土が悪くても文句言わないし、秋が楽しみだしよさそうですね!
楽しいムーミン一家 ストリーミング放送 [Yahoo!動画]
懐かしくてつい見てしまった。いい時代になったね・・・。以上っしたー
PR
この記事にコメントする
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック