◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
ナショナル・ストーリー・プロジェクト全5巻BOX (shop.alc.co.jp)
編・朗読 : ポール・オースター
監訳 : 柴田元幸
うわあーーほしいいい
もし持ってる人がいたら是非感想をコメントPlzzzzzzz
編・朗読 : ポール・オースター
監訳 : 柴田元幸
【アルク版『ナショナル・ストーリー・プロジェクト』とは?】
アメリカの人気作家ポール・オースターは、アメリカの公共ラジオ放送NPRでラジオ番組National Story Projectのホストを務め、アメリカ人に実話の投稿を呼びかけました。オースターはその投稿すべてに目を通しおもしろいものを選んで番組で朗読。エイズ、アルコール依存症、ドラッグ中毒、ポルノグラフィ、銃など、今日アメリカが抱える問題から、第二次世界大戦、ベトナム戦争といった過去の戦争が残した古傷まで、投稿者が綴ってきた話題は多岐にわたりました。
「アメリカが物語を語るのが私には聞こえたのだ」と、オースターが語るように、このプロジェクトは、アメリカとは、そして、アメリカ人とはなんなのかをわれわれに語りかけてくれます。興味深い物語を英語で読み、そして、柴田元幸をはじめとする第一級の翻訳者による訳文を楽しみ、そして、CDでポール・オースターの朗読(=英語)を聞くことのできる贅沢なCD-BOOKシリーズ(新潮社より翻訳版『ナショナル・ストーリー・プロジェクト』が刊行されています)。
うわあーーほしいいい
もし持ってる人がいたら是非感想をコメントPlzzzzzzz
PR
この記事にコメントする
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック