◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
MoE は想定の範囲内ですね
まあ少し告知の手順とかがマシになってきた気がします。
慣れたのでしょうね・・。
皆さん暇だと思いますので、びっくりニュースでも置いておきますね。
犬に「シュガーレス」おやつを与えないで 獣医が警告
(エキサイト世界びっくりニュース)
たまねぎ×は世間的にもだいぶ浸透してきましたが
キシリトールもダメなんですねえ。
犬飼ってる人、カロリーオフお菓子とか気をつけて!
ちなみに食品等の「原材料」の部分は含有量の多い順に記載されるらしいぜ!
だからビールの原材料記述は絶対
麦芽 ホップ
で
ホップ 麦芽
にはならないんだって!
まあ少し告知の手順とかがマシになってきた気がします。
慣れたのでしょうね・・。
皆さん暇だと思いますので、びっくりニュースでも置いておきますね。
犬に「シュガーレス」おやつを与えないで 獣医が警告
(エキサイト世界びっくりニュース)
米国獣医学協会の学会誌に発表された報告書は、砂糖の代用品として使用されているキシリトールと、犬の健康不良との関係性を強調している。
<中略>
ごく少量のキシリトール摂取ですら大幅なインシュリン分泌のきっかけになり、血糖値を急激に下げて危険を招くことがあるという。
<中略>
1グラムのキシリトールを摂取した体重10キロの犬は、治療が必要になります
たまねぎ×は世間的にもだいぶ浸透してきましたが
キシリトールもダメなんですねえ。
犬飼ってる人、カロリーオフお菓子とか気をつけて!
ちなみに食品等の「原材料」の部分は含有量の多い順に記載されるらしいぜ!
だからビールの原材料記述は絶対
麦芽 ホップ
で
ホップ 麦芽
にはならないんだって!
PR
この記事にコメントする
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック