◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
「カルドセプト サーガ」タイトルアップデート版 発売に関するお知らせ
www.bngi-channel.jp/information/culdceptsaga070319.html
つきましては、販売を中止しておりました「カルドセプト サーガ」におきましては、新たに「カルドセプト サーガ」 タイトルアップデート版として平成19年4月5日(木)より発売することが決まりましたのでお知らせします。再発売かあ。やっとすっきり購入できるだろうか。
正直修正パッチの効果も微妙とのうわさがありますがどうなんだろう。
カルドは箱○にとって "ゲームラインアップの幅" を出す上でとても大事なタイトルだと思うので何とか無事再離陸してほしいなあ。実際、買うかもしれないし・・!
やったことないけど、ボードゲームの箱○オンライン対戦てのは
- MMORPG 経験者で現在はやめた人
- レベル上げはもういや、でも対人対戦のスリルは好きな人
- 戦略性中心の対人対戦が好きな人(アクション寄りならGow/ロスプラ等あるけども)
- まとまった時間が取れない人
一日一試合でも楽しめるだろうし、プレイ時間によってレベル差とかもつかないし、十分に戦略性があるし。
僕自身今はゲームをプレイするよりゲーム業界のヲッチや趣味の翻訳のほうが楽しかったりするわけですが、とりあえずWishListには追加しときました
。修正版の評判聞いてから判断する予定です。
・・・人柱はごめんだぜ!
PR
この記事にコメントする
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック