◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
Big In Japan: D3 Publisher Takes On The U.S. [gamasutra.com]
PS2 の Simple 2000 シリーズ (およびそのファンキー具合) や地球防衛軍、おねえちゃんばらなんかが有名な D3パブリッシャのUS法人の偉い人がインタビューを受けています。
(人によっては K1 とかのリングにのってるスポンサーロゴのほうが記憶に残るだろうか)
EDF の何がそんなにおもしろかったのか、US での活動の抱負、日本のゲームシーンについて、Dead Head Fred や Dark Sector なんかの裏話もちらちら。インタビュアーが割と思ったことをずかずか言っているのでおもしろいです。
しかし米国法人がオリジナルタイトル作ってるのは知らなかったです。不勉強。
そういえば Xbox Live Arcade で Puzzle Quest 体験版やったときもD3のロゴが出てたような出なかったような。
少しステレオタイプな西洋人的質問に対して は氏が mmm... とか言っていてリアルだなあとおもいましたまる。
PS2 の Simple 2000 シリーズ (およびそのファンキー具合) や地球防衛軍、おねえちゃんばらなんかが有名な D3パブリッシャのUS法人の偉い人がインタビューを受けています。
(人によっては K1 とかのリングにのってるスポンサーロゴのほうが記憶に残るだろうか)
EDF の何がそんなにおもしろかったのか、US での活動の抱負、日本のゲームシーンについて、Dead Head Fred や Dark Sector なんかの裏話もちらちら。インタビュアーが割と思ったことをずかずか言っているのでおもしろいです。
しかし米国法人がオリジナルタイトル作ってるのは知らなかったです。不勉強。
そういえば Xbox Live Arcade で Puzzle Quest 体験版やったときもD3のロゴが出てたような出なかったような。
少しステレオタイプな西洋人的質問に対して は氏が mmm... とか言っていてリアルだなあとおもいましたまる。
PR
この記事にコメントする
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック