◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
Game Design Cognition: The Bottom-Up And Top-Down Approaches [Gamasutra.com]
<<ゲームデザイン認識:ボトムアップアプローチとトップダウンアプローチ>>
すっごく乱暴に言えば
「このギミックを活かしたゲームを作りたい!」的手法 と
「こんな感じのゲームを作るにはどんなシステムがいいだろう」的手法だと
どんなメリット/デメリットがあり、どんなことを意識する必要があるのか、説明してみよう
という記事なのかしら。
まだ1回流し読みしただけなので誤解してるかも。
現在、通勤中に W-zero3 で絶賛要約中。
<<ゲームデザイン認識:ボトムアップアプローチとトップダウンアプローチ>>
すっごく乱暴に言えば
「このギミックを活かしたゲームを作りたい!」的手法 と
「こんな感じのゲームを作るにはどんなシステムがいいだろう」的手法だと
どんなメリット/デメリットがあり、どんなことを意識する必要があるのか、説明してみよう
という記事なのかしら。
まだ1回流し読みしただけなので誤解してるかも。
現在、通勤中に W-zero3 で絶賛要約中。
PR
この記事にコメントする
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック