◆Xbox 360 およびゲームの話題が中心です◆面白い英語ゲーム記事の URL を下のメールフォームから送ってもらえると翻訳できるかもしれません (ご期待に添えない場合あり)
UCバークレイの授業が無料でGoogle Videoに!!!
5月6日の記事で感想を書いたWeb進化論の著者のブログで素敵なニュースを発見。
実際に見てきた感想。
僕は特に興味のある分野がみつからなかったので
仕事柄多少は背景知識もあるであろう サーチエンジンの概念かなんかについての
レッスンを見てみた。
SIMS 141 - Yahoo! Search
内容は大学の授業をそのまま写している感じ、動画独自のテロップとかはなし。
授業に使用されるプレゼンテーションなどが映っているのでテロップは必要ないけど。
英語はネイティブに講義しているわけでやはりそれなりに早いけれど
関連語彙があって (これは必須)
TOEICにして750↑あれば (ここは根性?)
特に問題なく理解できる感じだった。
デフォルトで iPOD ・ PSP での再生用動画ダウンロードも可能みたいで
通勤時の学習 (?) にもばっちり。
興味がある分野の英語に浴びるように接することができるってのは
これはすごい時代ですね。
本当に楽しみだ。
僕は特に盲目的な Google フォロアーではないけれど
やっぱりわくわくする取り組みしてるなあ、すげえなあと素直に思う。
これからも注視・有効活用したいデス。
5月6日の記事で感想を書いたWeb進化論の著者のブログで素敵なニュースを発見。
実際に見てきた感想。
僕は特に興味のある分野がみつからなかったので
仕事柄多少は背景知識もあるであろう サーチエンジンの概念かなんかについての
レッスンを見てみた。
SIMS 141 - Yahoo! Search
内容は大学の授業をそのまま写している感じ、動画独自のテロップとかはなし。
授業に使用されるプレゼンテーションなどが映っているのでテロップは必要ないけど。
英語はネイティブに講義しているわけでやはりそれなりに早いけれど
特に問題なく理解できる感じだった。
デフォルトで iPOD ・ PSP での再生用動画ダウンロードも可能みたいで
通勤時の学習 (?) にもばっちり。
興味がある分野の英語に浴びるように接することができるってのは
これはすごい時代ですね。
大学、大学院の教育内容はどんどんオープンアクセスになっていく時代で、多くの大学がこの流れに乗ってくるだろうと、UCバークレイの関係者は言う。
<中略>
未来はきっと、世界中の誰でもが、勉強したいと思えば世界最高の教育に無償でアクセスできるようになる時代が来る。世界中の図書館の本をスキャンし、有史以来の知へのアクセスを世界中の人に開こうとするグーグル・ブックサーチのプロジェクトも含め、これからが本当に楽しみだ。
本当に楽しみだ。
僕は特に盲目的な Google フォロアーではないけれど
やっぱりわくわくする取り組みしてるなあ、すげえなあと素直に思う。
これからも注視・有効活用したいデス。
PR
色眼鏡はきらいだからなるべくかけたくないのだけど
どうしてもおやまあと思う記事がアメリカからみだ。
米高官がパキスタンを「脅迫」と 同時テロ直後 (CNN.co.jp)
ベネズエラ大統領、米大統領を「悪魔」と批判 国連演説 (CNN.co.jp)
Hussein trial resumes without defense team (CNN.com)
リンク先英語。
記事のエキサイト翻訳
フセインの弁護団が法廷そのものがえこひいきでできているので
仕切りなおさせてくださいといっているみたいです。
どのニュースもアメリカに立ち向かってるほうの国の言い分のほうがもっともに聞こえる。
僕の耳には。
どうしてもおやまあと思う記事がアメリカからみだ。
米高官がパキスタンを「脅迫」と 同時テロ直後 (CNN.co.jp)
ベネズエラ大統領、米大統領を「悪魔」と批判 国連演説 (CNN.co.jp)
チャベス大統領はさらに、国連総会が年に1度の「審議機関」に過ぎず、世界情勢の問題に何も影響を与えていないとの見解を表明。また、国連安全保障理事会で米国など常任理事国5カ国が持つ拒否権が「非民主的」だとの認識を示し、先日のレバノン問題をめぐるイスラエル非難決議案で、米国が拒否権を行使したことを例に挙げた。
Hussein trial resumes without defense team (CNN.com)
リンク先英語。
記事のエキサイト翻訳
フセインの弁護団が法廷そのものがえこひいきでできているので
仕切りなおさせてくださいといっているみたいです。
どのニュースもアメリカに立ち向かってるほうの国の言い分のほうがもっともに聞こえる。
僕の耳には。
中国つながりでたまっていたブクマを紹介。
【写真】中国中央テレビが放送できなかった写真-ド素人が行く!!:イザ!
掲示板にある中国一般市民の書き込みに感じるところがあった。
中国のゴールデンタイムから消える日本アニメ(日経)
賛成するところもあるが反対するところもある。
別の産業なら数十年前の日本でもありえそうな気がするけど
文化に関係することだから変な感じがするのかな。
北京大生と東大生が、ともに歴史問題を考える (世界鑑測 田中信彦「上海時報」)(日経)
これはいい試みですね!
国家間はともかく、熱意のある若者同士で交流がうまくいくといいなと思う。
「対日関係良好」、東南ア・印で9割超…7か国調査 (読売)
ミシマサンに教えてもらったニュース。
ちなみに対日感情が良いタイ、
先日の皇室出産関係の折、タイ現地インタビューで一般のおじさんが
「日本の皇室では男の子がおらず、望まれているそうだから喜ばしいことだね」
って言ってた。
・・・僕はタイの王室事情なんか何も知らないのに
このおじさんはああトムヤムクンおいしいよねってくらいの気軽さで
日本の皇室について話してた・・・。
タイは日本人に好意的なだけじゃなく
もっとよく知ろうとまでしてくれてるんだなと相方と驚いた。
【写真】中国中央テレビが放送できなかった写真-ド素人が行く!!:イザ!
掲示板にある中国一般市民の書き込みに感じるところがあった。
中国のゴールデンタイムから消える日本アニメ(日経)
賛成するところもあるが反対するところもある。
別の産業なら数十年前の日本でもありえそうな気がするけど
文化に関係することだから変な感じがするのかな。
北京大生と東大生が、ともに歴史問題を考える (世界鑑測 田中信彦「上海時報」)(日経)
これはいい試みですね!
国家間はともかく、熱意のある若者同士で交流がうまくいくといいなと思う。
「対日関係良好」、東南ア・印で9割超…7か国調査 (読売)
ミシマサンに教えてもらったニュース。
ちなみに対日感情が良いタイ、
先日の皇室出産関係の折、タイ現地インタビューで一般のおじさんが
「日本の皇室では男の子がおらず、望まれているそうだから喜ばしいことだね」
って言ってた。
・・・僕はタイの王室事情なんか何も知らないのに
このおじさんはああトムヤムクンおいしいよねってくらいの気軽さで
日本の皇室について話してた・・・。
タイは日本人に好意的なだけじゃなく
もっとよく知ろうとまでしてくれてるんだなと相方と驚いた。
負けちゃったよーやすおまん・・・
当選した村井氏はうまくやったなあと思いました。
asahi.com の解説がとっても分かりやすかったので一部転載 (転載っていいんだっけ?)
康夫マンは選挙活動開始日にあの大雨で各地を飛び回って現地対応に奔走、大きく出遅れ。
一方村井氏は土木事業関係者に優しい感じのアプローチと康夫マンのネガティブキャンペーン。
当選した村井氏はうまくやったなあと思いました。
asahi.com の解説がとっても分かりやすかったので一部転載 (転載っていいんだっけ?)
「すべてが知事の意向でしか進まない」などと批判、田中県政の手法そのものが大きな争点となった。
自民、公明の県組織に加え、自主投票に回った民主の支持母体である連合長野の推薦を得たほか、ほとんどの市町村長や県経済界の支援を受けて組織票を手堅くまとめた。
市町村との対話重視の姿勢や「誠実な人柄」を強調、田中氏からの離反票も取り込んだ。
一方の田中氏は県政運営での強引な手法が00年の初当選に尽力した経済人らの離反を招き、逆風選挙を余儀なくされた。
(灰汁注釈:先日のエントリでも取り上げた八十二銀行の元頭取など)
村井氏を支援したのは、「反田中」という共通項で結集した勢力だった。県内の建設業界などからも支援を受けた村井氏は「借金返済優先で、必要な公共事業をしてこなかった(灰汁脚注:年末の要らない掘り返し工事とか別にいらないダムとか削って有権者から文句言われたんじゃないのかな、詳しくは分からないけど当たらずも遠からずって気がする)」と田中知事の財政再建を批判。国が抑制を目指している特別養護老人ホームの整備促進なども公約に掲げた。今後、幅広い支持者の要望をどう実現するのか、難しいかじ取りが迫られる。
康夫マンは選挙活動開始日にあの大雨で各地を飛び回って現地対応に奔走、大きく出遅れ。
一方村井氏は土木事業関係者に優しい感じのアプローチと康夫マンのネガティブキャンペーン。
最新記事
2009/01/08(Thu)13:43:54)
2008/11/12(Wed)13:53:32)
2008/04/18(Fri)00:24:05)
2008/04/14(Mon)23:49:10)
2008/04/10(Thu)22:51:13)
最新コメント
MADE IN JAPAN:西洋の視点から見た日本のゲーム開発 翻訳前半
: canon eos 600d kit
2011/11/18(Fri)
次世代ゲームのローカライズ、現場から : おねえ言葉とテクノロジ
: ゲーム翻訳・ローカライズのアクティブゲーミングメディア
2011/10/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Arnoldcelear
2011/01/18(Tue)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Michalscof
2011/01/17(Mon)
アメリカのゲームレビューについての記事翻訳
: Viktorianontove
2011/01/17(Mon)
カレンダー
カテゴリー
カウンタ
Blog 内検索
最新トラックバック